当前位置:首页 > 考研 > 考研政治 > 小学六年级英语复习资料|六年级英语小短文带翻译

小学六年级英语复习资料|六年级英语小短文带翻译

2019-03-21  来源:考研政治  点击:

【www.okfie.com--考研政治】

  英语是世界上使用最为广泛的语言之一,并且是国与国之间政治、经济、科技、文化的交流的重要工具。小编精心收集了六年级英语小短文带翻译,供大家欣赏学习!

  六年级英语小短文带翻译:棒球场-体育-文化

  Baseball Field-Spors-Culture

  Baseball is the oldest pastime in American history.After years of evolution,todays baseball games are played with nine players,each serving a different role.The pitcher and the catcher are the first line of defense for the team in the field.

  棒球是美国历史上最早的休闲活动。经过多年的演变,今天的棒球是由9个运动员上场来比赛,每个人负责不同的任务。在球场上,投手和捕手是防守的第一线。

  They try to strike out the batters and prevent runners from stealing abses.Fielders and basemen work together to put runners out.In many aspects,teamwork makes the difference between winning an losing.

  他们要尽力在振对方的打击手并防止对手的盗垒。外野手和内野手需合作把跑者淘汰出局。从很多方面来讲,团队合作的好坏可以决定最后的胜负。

  The basball playing fields are seen in ballparks,schools,and stadiums.From youth to professional,players get organized into teams and teams into leagues to play ball.Every year,two of the best teams in the Major League come out to compete in the World Series to earn the title of the baseball champion.Much like other sports,baseball is now a multi-billion business,drawing fans from all over the world.

  在球场,学校,和体育场都可以看到棒球的场地。从年轻的到专业的。球员被组成一队一队地,又把各个球队加入联盟来打棒球。每一年,两个大联盟最强的球队会出为参加美国职业棒球大赛,来取得棒球总冠军的头衔。跟别的运动一样,棒球现在是几十亿元的生意,它吸引了来自全球各地的球迷。

  Spectators love the excitement of watching players bat,dash,catch,and throw.The roar of the crowd gets louder as the game progresses.Every pitch seems to intensify the game,and once in a while someone would hit a home run and the fans would go crazy.In the end,no matter which team wins,everyone knows they have seen a worthwhile match.

  观众喜欢看球员打击,冲刺,接球,和投球。随着球赛的进展,群众的呼喊声也变得愈来愈大。每一次的投球似乎都使得比赛更激烈,而且一旦有人击出了全垒打,球迷们就会疯狂起来。最后,不管哪一队嬴了,每个人都觉得他们看了一场值得花时间去看的比赛。

  六年级英语小短文带翻译:洗衣服-家里-任务

  Do Laundry-Home-Tasks

  House chores are boring routine stuff that everybody hates.However,doing laundry is different.My laundry career began when my wife started assigning me little duties in the name of gender equality.In no time,I've become an expert in laundering.

  家务事是一成不变的枯燥事情,每个人都不喜欢。然而,洗衣服却不同。当我的妻子以男女平等的名义开始叫我做东做西时,我的洗衣生涯就此开始。很快的,我变成先衣专家了。

  With these new washing machines,turning stinking clothes back smelling good takes almost no work at all.Unlike other tasks that put me baking in the sun,sweating,burning,and getting myself all oily,washing clothes gives me the comfort of the laundry room and involves only pushing buttons.I take credits for 2 hours even though I only spend 15 minutes on my part.

  用这些新型洗衣机,把那些臭衣服变得好闻(洗干净)几乎不用花什么功夫。不像其他的任务得让我在太阳下烤着,流着汗,晒着,把自己弄得全身油腻腻的;洗衣服这差事可以让我在舒适的洗衣房里,而所需要做的只是按按钮而已。我可以说是做了两小时,但真正工作的时间却只有15分钟而已。

  Actually,doing laundry is not as simple as I thought.After I started reading the labels on those shirts.I found that some like to be washed cold while others like it warm.Dark clors don't mix well,expecially in hot water.Not everything should be dried in the dryer,and women's clothes tend to be less durable.Luckily,I was put off duty from ironing since I made a hole through my suit the other day.

  实际上,洗衣服并不像我想的那么简单。自从我开始读那些衣服上的标签后,我发现有些衣服需要用冷水洗而有些则要用温一点的水。深色的不能混着一起洗,尤其是在热水里,不是每件衣服都可以用烘干机型弄干,还有女人的衣服比较不耐洗。幸运的是,自从有一天我把我的西装外破一个洞之后,我就免除了熨衣服的工作了。

  But after doing if for so long,laundry is now a no-brainer for me.But it doesn't get boring.When I handwash my wife's more delicate underwear with some imagination,it gets pretty interesting.

  但是在做了这么久之后,现在洗衣服对我来说是件不用大脑的事了。但它也不枯燥,当我用手洗我妻子的精致内衣时,再加上一些儿想像力,这事情变变得有趣了。

本文来源:http://www.okfie.com/kaoyan/38024/

转载申明:OK考试网,欢迎分享,转载请注明出处!

相关搜索

推荐阅读

生活服务